Translation of "of conducting" in Italian


How to use "of conducting" in sentences:

It so happens, Mr. Simon that Howard had discussions with Leonard Bernstein about the possibility of conducting an avalanche in E flat.
Se vuol saperlo, signor Simon... Howard ha avuto un colloquio con Leonard Bernstein... sulla possibilità di dirigere una valanga in MI bemolle.
We're about to accuse Haldeman who only happens to be... the second-most-important man in this country... of conducting a criminal conspiracy from inside the White House.
Accusiamo Haldeman, il numero due del Paese, di dirigere una cospirazione dall'interno della Casa Bianca.
I simply thought it would be polite to say hello but clearly, you don't think I'm capable of conducting any kind of pleasant discourse without some kind of nefarious ulterior motive.
Mi sembrava un gesto carino. Ma, evidentemente, lei non pensa che io sia capace di alcuna cortesia senza qualche motivo recondito.
All of you here, you have committed murder... but in the course of conducting business.
Tutti voi avete assassinato qualcuno. Ma solo durante qualche operazione.
"The president may acquisition any room in school for the purpose of conducting school business."
"Il Presidente degli studenti puo' prendere qualunque sala della scuola allo scopo di condurre attivita' studentesche".
Quite capable of conducting and, indeed, producing energy.
Che sono capaci di condurre e, in realtà, di produrre energia.
We're not in the habit of conducting sneak attacks on our allies, however much we may disagree with their tactics.
Non e' nostra abitudine fare attacchi a sorpresa ai nostri alleati per quanto possiamo non essere d'accordo con le loro tattiche.
Jacque's objective of conducting a complete reassessment and redesign of our entire culture remains the central focus of his work.
L'obiettivo di Jacque, di condurre una rivalutazione e riprogettazione completa della nostra intera cultura, rimane il tema centrale del suo lavoro.
I am currently in charge of conducting the Kira investigation.
Al momento sono a capo dell'indagine su Kira.
And after years of conducting unpleasant actions against our enemies, I found myself wanting to do something good.
Dopo anni passati a condurre azioni spiacevoli contro i nemici, decisi che volevo fare qualcosa di buono.
We will use your data for the purpose of conducting the product test.
Utilizzeremo i tuoi dati allo scopo di condurre il test del prodotto.
Notwithstanding the possibility of conducting random checks, inspections shall be based primarily on a risk assessment by the competent authorities.
1. I regimi di autorizzazione devono basarsi su criteri che inquadrino l’esercizio del potere di valutazione da parte delle autorità competenti affinché tale potere non sia utilizzato in modo arbitrario.
We will use your data for the purpose of conducting the raffle.
Utilizzeremo i tuoi dati allo scopo di condurre il concorso.
We will not forward your data to any third party unless for the purpose of conducting the survey.
Non inoltreremo i tuoi dati a terze parti se non allo scopo di condurre il sondaggio.
Well, Nancy is perfectly capable of conducting an intake.
Nancy e' perfettamente in grado di condurre un colloquio.
Virtually every nation has its own traditions of conducting this important ritual.
Praticamente ogni nazione ha le sue tradizioni per condurre questo importante rituale.
The role and benefits of conducting preventive trials:
Il ruolo e i vantaggi della conduzione di studi preventivi:
but more importantly, fire marshal boone is incapable of conducting a crime investigation.
Ma, cosa piu' importante, il comandante dei vigili del fuoco Boone non e' in grado di condurre un'indagine criminale.
You are incapable of conducting a real interview.
Non sei in grado di condurre una vera intervista.
So you would have me believe that the NSA makes a habit of conducting electronic surveillance of questionable legality for any local authority who requests it?
Quindi mi sta dicendo che è consuetudine della Sicurezza Nazionale trasmettere sorveglianza elettronica di dubbia legalità a qualunque autorità locale che lo richieda?
I am an orchestra member, and I have the honor today of conducting you.
Io sono un membro dell'orchestra... E oggi ho l'onore di dirigervi.
I know you had no intention of conducting my symphony.
Lo so che non hai intenzione di dirigere la mia sinfonia.
17 methods of conducting audits, inspection, control and monitoring;.
17 metodologia applicata nelle verifiche, le ispezioni, i controlli e la sorveglianza;.
They used some kind of conducting gel, as well.
Hanno usato un qualche tipo di gel conduttore.
It's pro forma to allow the local authorities the courtesy of conducting the investigation.
E' un proforma permettere alle autorità locali la cortesia di condurre le indagini.
Request for quotations as a method of conducting purchases is fairly simple, since there is no need for registration of tender documentation.
La richiesta di quotazioni come metodo per effettuare acquisti è abbastanza semplice, poiché non è necessario registrare la documentazione di gara.
We can distinguish different types of experiments depending on the method of conducting, the result of exposure, the level of awareness.
Possiamo distinguere diversi tipi di esperimenti a seconda del metodo di conduzione, del risultato dell'esposizione, del livello di consapevolezza.
The rules of conducting a business conversation in addition to business qualities provide for the style of your clothes - dress code.
Le regole di conduzione di una conversazione d'affari oltre alle qualità aziendali prevedono lo stile dei tuoi vestiti - codice di abbigliamento.
This method of conducting a biopsy is called blind and, most often, it turns out to be ineffective in the end.
Questo metodo di condurre una biopsia è chiamato cieco e, molto spesso, risulta essere inefficace alla fine.
Our employees, contractors, and business contacts at other companies in the course of conducting our business.
I nostri dipendenti, appaltatori e contatti professionali presso altre società nel corso dello svolgimento della nostra attività.
We will use your data for the purpose of conducting the survey.
Utilizzeremo i tuoi dati allo scopo di condurre il sondaggio.
So, only in one year 2015 the specialists of the regional hospital mastered twenty-five new methods of conducting diagnostics and subsequent treatment of diseases.
Quindi, solo in un anno 2015 gli specialisti dell'ospedale regionale hanno padroneggiato venticinque nuovi metodi per condurre la diagnostica e il successivo trattamento delle malattie.
The task of the venereologist is to know the technique of conducting such studies and to be able to interpret the results.
Il compito del venereologo è quello di conoscere la tecnica di condurre tali studi e di essere in grado di interpretare i risultati.
We also may share aggregated information with third parties, including advisors, advertisers and investors, for the purpose of conducting general business analysis.
Potremmo anche condividere informazioni aggregate con terze parti, inclusi consulenti, inserzionisti e investitori, allo scopo di condurre analisi generali di business.
In the process of conducting the test, if temporary disconnection is required, the record should be made before the line is dismantled.
Nel processo di svolgimento del test, se è richiesta la disconnessione temporanea, è necessario effettuare la registrazione prima di smantellare la linea.
After years of conducting experiments together and merging different ideas and perspectives, we discovered a new signaling pathway that controls how cancer cells communicate with each other and move, based on their cell density.
Dopo anni di conduzione di esperimenti congiunti e unione di differenti idee e prospettive, scoprimmo un novo sistema di comunicazione che controlla come le cellule cancerogene comunicano tra loro e si muovono, in base alla densità cellulare.
So in my talk today, I want to share with you some insights I've obtained and learned in the last 10 years of conducting research in this.
Nel mio intervento di oggi voglio quindi condividere alcune idee che ho acquisito negli ultimi 10 anni di ricerca in questo campo.
And you can actually exploit that by putting in a very small number of conducting fibers to actually make it a sensor.
E si può in effetti sfruttare mettendoci dentro una quantità piccolissima di fibre di conduzione per renderla un sensore.
The magical moment, the magical moment of conducting.
Quel magico momento, il magico momento del dirigere un'orchestra!
One thing the world needs, one thing this country desperately needs is a better way of conducting our political debates.
Una cosa di cui il mondo ha bisogno, una cosa di cui questo paese ha un disperato bisogno, è un modo migliore di condurre i dibattiti politici.
2.5635101795197s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?